2005 (LI), № 1

Цялото съдържание можете да изтеглите оттук.

Съдържание

Съпоставителни изследвания

Христина Георгиева Марку (Комотини) – Имперфектът в българския и в новогръцкия език – взаимодействие на аспектуалност, модалност и темпоралност // 5
Иржи Коростенски (Ческе Будейовице) – Номенклатура растений в чешском и других славянских языках (процессы становления и функционирования) // 14
Венцислава Томанова – Мерните единици в китайския език (в съпоставка с българския език) // 22

В настоящей статье рассматривается особая часть речи китайского языка – так называемые единицы измерения или классификаторы. Сделаем попытку сопоставления с квантификаторами в болгарском языке с учётом необходимости в более точном переводе между двумя языками (китайский и болгарский), что также поможет болгарам, изучающим китайский язык.

In this publication a specific part of speech in Chinese is considered – so called measurement units or classifiers. We are going to make an attempt for juxtaposition with the quantifiers in Bulgarian, because of the necessity of more accurate translation between both languages (Chinese and Bulgarian), which will be helpful for the Bulgarians learning Chinese language too.

Дискусии, обзори и научни съобщения

Francesca Fici (Florence) – The grammatical strategies of the Bulgarian perfect and its modal meanings // 32

As we have seen, the grammatical structure of the Bulgarian sentences where the lexical verb is represented by a -l participle does not depend upon the type of modality these sentences express (evidential, inferential, interrogation, exclamation, negation), but on the fact that such sentences are dominated by an intensional element, which grammaticalizes in C. The „aspectual interface“ results from the relationship between the lexical structure, represented by the verb and its inflectional items and the intensional components, placed in the left periphery of the sentence.

This peculiarity arises from the speaker’s attitude toward the actual state of the event, but concerns the sentence as a whole. In the moment of the speaker’s action, he determines his speech strategies. For this reason, we maintain that intension and introductory words as interrogative (zašto?, za kakvo?, što) and relative adverbs (če, koito) concern the С-zone. When the С-zone is lexically free, the lexical verb rises into C. This movement allows the verb, in the position of Force, to ensure its main function either as actuality of the result, or as a starting point of every operation of evidence, inference or indirect form of assertion.

Dafina Genova (Veliko Tărnovo) – The Perlocutionary Principle or how principles in pragmatics proliferate // 48

The paper discusses uncontroversial pragmatic principles like the cooperative principle and the principle of politeness as well as controversial ones like the principle of relevance, the perlocutionary cooperative principle, the principle of local interpretation and the principle of analogy. Arguments are provided for and against the proliferation of the principles. Considerations are presented for the redundancy of three principles: the perlocutionary cooperative principle, the principle of local interpretation and the principle of analogy.

Димитър Попов (Шумен) – Дискурсът като комуникативно събитие // 63
Евгения Вучева – За трите семантични плана на речта // 84
Александър Алексиев – Граматична омонимия при някои полуафиксални производни думи в китайския език // 104
Тиен Дзиендзюн (Пекин) – За различията между китайската и българската фонетична система и опит за кодификация на транскрипцията на китайските звукове и звукосъчетания на българската кирилица // 116
Живко Бояджиев – Писатели и езикознание (III част) // 124

Възрожденските граматики на българския език

Боян Вълчев – Патриархът на българското просвещение и неговото Фїлологїческо предувѣдомленїе (По случай 170 години от издаването на БОЛГАРСКА ГРАММАТІКА от Неофит Рилски // 129

Рецензии и анотации

Е. F. К. Koerner. Essays in the History of Linguistics (Живко Бояджиев) // 164
Syntax in Antiquity (Живко Бояджиев) // 168
Mémoire en Temps Advenir: Hommage À Théo Venckeleer (Живко Бояджиев) // 173
P. Lauwers. La description du français entre la tradition grammaticale et la modernité linguistique : Etude historiographique et épistémologique de la grammaire française entre 1907 et 1948 (Живко Бояджиев) // 174
С. И. Карцевский. Из лингвистического наследия II (Живко Бояджиев) // 175
Пражката школа: генеалогия, самопознание, полемики (съст. Д. Григоров, ред. М. Младенова) (Живко Бояджиев) // 176
Acta Linguistica Petropolitana / Труды Института лингвистических исследований (отв. ред. Н. Н. Казанский). Том I, часть 2 = Romanica Petropolitana (I) (red. A. Cherniak) (Живко Бояджиев) // 178
V. Radeva (Hg.) Bulgarische Grammatik. Morphologisch – syntaktische Grundzüge (Емилия Денчева) // 178
М. Вълчанова. Глаголите reflexiva tantum в словашки език и техните съответствия в български (Мери Лакова) // 181
Цв. Аврамова. Словообразувателни тенденции при съществителните имена в българския и чешкия език в края на XX век (Мария Попова) // 184
М. Snoj. Slovenski etimološki slovar (Марина Зорман, Любляна) // 191
P. Kosek. Spojovací prostředky v češtině období baroka (Маргарита Младенова) // 194

Хроника

Екатерина Солнцева-Накова – Конференция Лексикология, фразеология и лексикография в памет на Кети Анкова-Ничева // 198
Екатерина Солнцева – Накова – (Десета юбилейна българско-полска славистична конференция) // 199
Диана Янкова – Симпозиум и нова асоциация по американистика // 201

Содержание

Сопоставительные исследования

Христина Георгиева Марку (Комотини) – Имперфект в болгарском и новогреческом языке – взаимодействие актуализации, модальности и темпоральное // 5
Иржи Коростенски (Ческе Будейовице) – Номенклатура растений в чешском и других славянских языках (процессы становления и функционирования) // 16
Венцислава Томанова – Единицы измерения в китайском языке (в сопоставлении с болгарским) // 22

Дискуссии, обзоры и научные сообщения

Francesca Fici (Florence) – The grammatical strategies of the Bulgarian perfect and its modal meanings // 32
Dafina Genova (Veliko Tărnovo) – The Perlocutionary Principle or how principles in pragmatics proliferate // 48
Димитр Попов (Шумен) – Дискурс как коммуникативное событие // 63
Евгения Вучева – О трёх семантических планах речи // 84
Александр Алексиев – Грамматическая омонимия у ряда полуаффиксальных производных слов китайского языка // 104
Тиен Дзиендзюн (Пекин) – О различиях между китайской и болгарской фонетическими системами и попытка кодификации транскрипции китайских звуков и звукосочетаний с использованием болгарской кириллицы // 116
Живко Бояджиев – Писатели и языкознание (III часть) // 124

Грамматики болгарского языка эпохи возрождения

Боян Вылчев – Патриарх болгарского просвещения и его Фїлологїческо предувѣдомленїе (В связи со 170-летием со дня издания БОЛГАРСКА ГРАММАТІКА Неофита Рильского) // 129

Рецензии и аннотации

Хроника

Contents

Contrastive studies

Christina Georgieva Markou (Komotini) – The imperfect in Bulgarian and Modern Greek – interaction of aspectuality, modality and temporality // 5
Jiří Korostensky (České Budejovice) – Plants nomenclature in Czech and in the other Slavic languages (language acquisition and use) // 14
Vencislava Tomanova – Units of measure in Chinese (compared with Bulgarian) // 22

Discussions, review articles and communications

Francesca Fici (Florence) – The grammatical strategies of the Bulgarian perfect and its modal meanings // 32
Dafina Genova (Veliko Tărnovo) – The Perlocutionary Principle or how principles in pragmatics proliferate // 48
Dimităr Popov (šumen) – Discourse as a communicative event // 63
Evgenia Vučeva – The three semantic planes in speech // 84
Aleksandăr Aleksiev – Grammatical homonymy in some semiaffixal derivatives in Chinese // 104
Tien Dziendziun (Beijing) – On the differences between the Chinese and the Bulgarian phonetic systems: an attempt at codifying the transcription of Chinese sounds and sound clusters in Bulgarian Cyrillic script // 116
Živko Bojadžiev – Writers on language (Part 3) // 124

Bulgarian grammars of the national revival period

Bojan Vălčev – The patriarch of the Bulgarian Enlightenment and his Фїлологїческо предувѣдомленїе (170 years since the publication of Neofit Rilski’s БОЛГАРСКА ГРАММАТІКА) // 129

Reviews and annotations

Varia

Вашият коментар

Вашият имейл адрес няма да бъде публикуван. Задължителните полета са отбелязани с *