2001 (XXVI), № 2

Съдържанието можете да изтеглите оттук.

Съдържание

Съпоставителни изследвания

Борис Наймушин – Залог и преходност (върху материали от българския, руския и английския език) // 5

На материале болгарского, русского и английского языков рассматривается дискуссионный вопрос о взаимоотношениях залога и переходности/непереходности глагола. Высказывается мнение, что традиционный подход, ставящий возможность образования пассивных форм в прямую зависимость от переходности глагола, явно противоречит реальным языковым фактам, и делается предложение заменить традиционное бинарное противопоставление переходных/непереходных глаголов шкалой переходности.

The article deals with the controversial issue of relations between voice and transitivity. It is claimed that the traditional approach which maintains the existence of direct and obligatory connection between transitivity and passivizability contradicts the language reality. Proposition is made to replace the traditional binary opposition of transitive/intransitive verbs with a scale of transitivity.

Росица Стефчева – Словообразувателно-семантична характеристика на транслокативните префиксални формации с пре- и про- в български и сърбохърватски език // 14

Объект исследования – транслокативные префиксальные формации с префиксами пре- и про- в болгарском и сербско-хорватском языках. Предлагается новый словообразовательно-семантический способ классификации префиксальных деривативов с целью построения словообразовательных категорий и субкатегорий на основе протекания трансгрессивного способа действия. Семантический анализ словарной статьи сочетает элементы теории значения как Иерархической и предикативно-аргументной структуры, и на этой основе обособляются І-ая и II-ая субкатегории. В исследовании в сопоставительном плане описываются виды МО в сербско-хорватском и болгарском языках, сделаны общие выводы об этимологической и функциональной близости префиксов пре- и про- в двух языках.

The article considers the translocative formations with the prefixes pre- and pro- in Bulgarian and Serbo-Croatian. A new classification of the derivatives considered is suggested – based on formal and semantic criteria, categories and sub-categories within the transgressive aktionsart and preceded by word-formation and semantic analysis combining elements of the theory of meaning as a hierarchic and predicate-argument structure. Contrastive observations on the kinds of motivating bases and on the etymological and functional proximity of pre- and pro- in both languages are made.

Силвия Миланова (Перник) – Езикови модели за постигане на атрактивност в чешката и българската „жълта” преса // 22

The author points out that, in spite of its bad reputation, the „yellow press“ deserves the attention of linguists and offers her own observation on the linguistic means aimed at achieving attractiveness in its texts. The analysis is based on material from the tabloids published in the Czech Republic and in Bulgaria.

Дискусии, обзори и научни съобщения

Christo Moskovski (University of Newcastle, Australia) – On Reflexive and Pronominal Binding in Bulgarian // 33

The paper considers reflexive and pronominal binding in Bulgarian within a Government/binding framework. Special attention is given to issues of locality and complementarity in the distribution of Bulgarian reflexives and pronominals, with specific reference to constructions which have long presented problems for the Binding Theory. Based on the analysis of a range of Bulgarian data the paper demonstrates that existing formulations of locality constraints (e. g. in terms of ‘governing category’ or ‘complete functional complex’) are descriptively inadequate to account for the distribution of reflexives and pronominals in that language. The study develops a qualitatively new model of reflexive and pronominal binding incorporating LF movement of reflexives and an entirely new locality constraint involving the physical distance between binder and bindee (measured in terms of X-bar structure).

Мони Алмалеx – Сакралното четирицветие в Петокнижието. Езикова картина на света и национален манталитет // 64

The study examines the terms for red, blue, scarlet and white (linen) in the four colour unite in the Pentateuch (on contrastive material – Hebrew – Indo-European languages). The four colour unite is in the Tabernacle. The author goes through the cognitive similarities and differences in the semantic features and etymology of the Colour Terms in Hebrew and Bulgarian. He offers semantizations of the basic colour terms – depending on lexical semantic features of the Hebrew root and on context.

Christo Stamenov – Две (?) английски заемки в българския език // 112

The paper deals with the Bulgarian forms дънки and джинси. The origin of the second word is obvious and a hypothesis about the first one is put forward. The adaptation – phonetic, morphological and semantic of the second word – is also discussed with a special reference to the way the two words fit into their semantic field in Bulgarian.

Христина Дейкова – Към въпроса за гръцките заемки в българския език – произход на няколко диалектни думи // 118

The dialect verbs under analysis, coined within Bulgarian on the base of nouns borrowed from Greek, (which are unattested) have undergone specific semantic development. They have been specialized as folk agricultural terms or have joined the everyday colloquial layer of the vocabulary with a transferred meaning. They enrich the lexicon of Bulgarian and create specific homonymic relations with words of native origin.

Рецензии и анотации

Phonological Theory and the Dialects of Italy (Живко Бояджиев) // 121
П. Пашов, Μ. Пашова. Правописен речник на българския език (Живко Бояджиев) // 123
Г. Пашова, Б. Наймушин, Б. Велева. Речник на чуждите думи в българския език (Живко Бояджиев) // 124
Cт. Гърдев. Числото в реч. функционално-семантичен анализ на квантификацията в българската разговорна реч (Мария Попова) // 126
U. Engel. Deutsche Grammatik (Стоян Сарлов, Велико Търново) // 130
Стереотипность и творчество в тексте (Константин Попов) // 137
Д. Митев, Ц. Митева. Грамматика русского языка в образцах и справочных перечнях (Морфология) (Константин Попов) // 139
Большой энциклопедический словарь. Языкознание (Екатерина Солнцева-Накова) // 142

Годишнини

Мая Александрова – Петя Асенова на шейсет години // 144
Библиография на Петя Асенова (съст. Мая Александрова) // 151

Хроника

Емилия Македонска – Национална научна конференция Найден Геров в историята на българската наука и култура // 160

Библиография

Живко Бояджиев – Подбрана библиография по увод в сравнителното (индоевропейско) езикознание // 162
Иван Дуриданов – Добавка към „Подбрана библиография по увод в сравнителното (индоевропейско) езикознание // 167

Содержание

Сопоставительные исследования

Борис Наймутин – Залог и переходность на материале болгарского, русского и английского языков // 5
Росица Стефчева – Словообразовательно-семантическая характеристика транслокативных префиксальных формаций с пре- и про- в болгарском и сербско-хорватском языках // 14
Силвия Миланова (Перник) – Языковые модели для постижения атрактивности в чешской и болгарской „жёлтой“ прессах // 22

Дискуссии, обзоры и научные сообщения

Christo Moskovski (University of Newcastle, Australia) – On Reflexive and Pronominal Binding in Bulgarian // 33
Мони Алмалех – Сакральное четырехцветие в Пятикнижии. Языковая картина мира и национальный менталитет // 64
Christo Stamenov – Два (?) английских заимствования в болгарском языке // 112
Христина Дейкова-К вопросу о греческих заимствованиях в болгарском языке – происхождение нескольких диалектных слов // 118

Рецензии и аннотации

Годовщины

Мая Александрова – Пети Асеновой шестьдесят лет // 144
Библиография Пети Асеновой (сост. Мая Александрова) // 151

Хроника

Библиография

Content

Contrastive studies

Boris Najmušin – Voice and transitivity (on Bulgarian, Russian and English language material) // 5
Rosica Stefčeva – Formal and semantic characteristics of the translocative formations with the prefixes pre- and pro- in Bulgarian and Serbo-Croatian // 14
Silvia Milanova (Pernik) – Linguistic models for acquisition of attractiveness in Czech and Bulgarian „yellow“ press // 22

Discussions, review articles and communications

Christo Moskovski (University of Newcastle, Australia) – On Reflexive and Pronominal Binding in Bulgarian // 33
Moni Almaleh – The sacred four colours in the Pentateuch. Linguistic picture of the world and national mentality // 64
Christo Stamenov – Two (?) English loan-words in Bulgarian // 112
Christina Dejkova – To the question about the Greek loan-words in Bulgarian – the origin of some dialectal words // 118

Reviews and annotations

Anniversaries

Maja Aleksandrova – Petja Asenova sexagenarian // 144
Bibliography of Petja Asenova’s works (comp, by Maja Aleksandrova) // 151

Varia

Bibliography

Вашият коментар

Вашият имейл адрес няма да бъде публикуван. Задължителните полета са отбелязани с *