Категория: Архив

  • 2009 (LV), № 2

    2009 (LV), № 2

    Пълното съдържание можете да изтеглите оттук.

    Съдържание

    Съпоставителни изследвания

    Руселина Ницолова – Социолингвистични промени при предаване на чужда реч в българския печат през последните две десетилетия в съпоставка с полския печат // 5

    В статье дается краткая характеристика эвиденциальности в болгарском языке, которая кроме лексического и синтаксического выражения чаще всего имеет морфологическое выражение, и эвиденциальности в польском языке. В последнем преобладают лексические и синтаксические маркеры и существует только одна грамматическая конструкция, которая в одном из своих значений приближается к болгарским репаративным формам -mа + инфинитив. Рассматриваются два вида социолингвистических изменений при передаче чужой речи в болгарской печати после 1989 г.: изменения при выборе эвиденциальных форм в сообщениях из-за рубежа и при изложении высказываний официальных представителей у нас.

    The article offers a brief characterization of evidentiality in Bulgarian which, in addition to lexical and syntactic expression, finds morphological expression primarily, and of evidentiality in Polish. Lexical and syntactic markers predominate there and only one construction ma + infinitive in one of its uses approaches the Bulgarian renarrated forms. Two types of sociolinguistic changes in indirect speech, noticeable in the Bulgarian press after 1989, are also discussed: changes in the choice of forms in reports from abroad and in rendering statements made by officials at home.

    Валентина Георгиева (Варна) – Полисемия в българската и английската военноморска терминология // 21

    В статье рассматриваются как традиционные, так и менее распространенные объяснения полисемии в терминологии, иллюстрируемые примерами из болгарской и английской военно-морской терминологии. Выясняется, что полисемия, являющаяся проявлением вариантности языка и тенденции к экономии в языке, чаще представлена в английской военно-морской терминологии. Между двумя языками существует ассиметрия, когда один из двух соответствующих терминов часто имеет более широкое/узкое значение. При заимствовании английских терминов в болгарском языке в некоторых случаях наблюдается суффиксальное разграничение значений. Полисемия редко приводит к двусмыслице, которая нарушала бы коммуникацию.

    The article discusses both traditional and less common views of polysemy in terminology, illustrating them with Bulgarian and English naval terms. Polysemy, which is a manifestation of language variation and the tendency towards economy, is more strongly represented in English naval terminology. There is asymmetry between the two languages, one of the corresponding terms often having a wider/narrower meaning. In cases of borrowing of English naval terms into Bulgarian, semantic distinctions may be expressed by different suffixation. Polysemy rarely causes ambiguities leading to communication breakdown.

    Теоретични въпроси на езикознанието

    Vincent Blanár (Bratislava) – Proper names in the light of theoretical onomastics (Part I) // 36

    Две противоположные, но взаимосвязанные тенденции характеризуют статус имен собственных – постоянное их взаимодействие с остальной частью словаря и со всей системой языка, с одной стороны, и постоянное противопоставление категории имен собственных категории апеллятивов, с другой. Из этого проистекает и двойственный характер категории nomen proprium. Имя собственное это двусторонний языковой знак особого рода. Его содержательная сторона состоит из двух компонентов. На уровне системы (lange) иерархически представленное множество надиндивидуальных онимически релевантных признаков имени формируют его онимическое значение (пресуппозиционная идентификация). В тексте и речи собственное имя относится к индивидуальному онимическому объекту (референциальная идентификация).

    Two opposing but interrelated tendencies are typical of the position of proper names -a continuous interaction of proper names with other vocabulary and the whole language system and, simultaneously, a continuous polarization of the category of proper names in relation to appellatives. From this binary interrelationship of proper names follows the binary status of the category nomen proprium. The proper name is a bilateral linguistic sign sui generis. Its content aspects consist of two components. At the system level hierarchical set of supra-individual onymically relevant features of a name forms its onymic meaning (presuppositional identification). In text and in speech, a proper name refers to an individual oymic object(reference identification).

    Асен Чаушев – Граматическото време и изразяването на актуалността, миналото и бъдещето в езика // 58

    Грамматическое время наиболее полно выражается в изъявительном наклонении, где формируется около говорящего (реально существующего, действующего) субъекта Я, находящегося Здесь и Сейчас. Настоящее время расчленяет трехмерность метафорической оси времени на прошедшее, субстатом которого является память; будущее, субстат которого воображение, и настоящее, которое находится в поле деятельности субъекта. Прошедшее выражается двумя временами – прошедшим несовершенным (имперфект) и прошедшим совершенным (претерпит). В будущем наблюдается известная симметрия с прошедшим, поскольку будущее имеет сходные, но отмеченные противоположным знаком характеристики, а именно неактуальность прошедшего: трансактуальность будущего; действия, считаемые субъектом реально совершившимися : действия, которые субъект представляет, воображает, желает, проектирует и т.п., чье осуществление гипотетично.

    Tense is best expressed in the indicative mood where the idea of time is formed around the Speaker, the really existing and acting „I“ located Here and Now. The present tense organizes the tripartite metaphorical axis of time into Past, which is based on memory; Future, based on imagination; and Present, the arena of the Speaker’s activity. Past time is expressed by two tenses – imperfect and preterite. There is some asymmetry between Past and Future to the extent they have similar yet contradictory characteristics: the non-actuality of the Past vs. the trans-actuality of the Future; activities considered by the Speaker to have really taken place vs. activities imagined, desired, planned, etc.,whose occurrence is hypothetical.

    Дискусии, обзори и научни съобщения

    Борислав Попов – Реконструкция на архаичната номинация при индоевропейските названия за диви животни и ролята на ономатопеята // 65

    В статье разграничиваются четыре этапа архаической номинации по типам наименований: исходные (первоначальные) формы; табуистические названия первого уровня в индоевропейском праязыке; табуистические названия первого уровня в ранних индоевропейских диалектах; старые табуистические названия. Оказывается вполне возможным, что некоторые древние обозначения диких животных – результат первичной номинации – возникли как табуистические, заменившие другие, еще более архаические, недошедшие до нас обозначения. Это доказывается их описательной внутренней формой, отражающей представление древнего индоевропейца, которое относится к конкретному животному виду. Как исходные (первоначальные) здесь определяются те древние названия фауны, которые остались семантически немотивированными для современной этимологии (их внутренняя форма неизвестна) или это старые ономатопеические наименования. Вероятно, их внутренняя форма относилась единственно к обозначенному конкретному денотату (т.е. единство смысла и значения) и они не происходили от других концептов.

    The article distinguishes between four stages of archaic designation according to the type of names: primordial (primary) forms; first level taboo names in the Proto- Indo-European language; first level taboo names in the early Indo-European dialects; old taboo names. It is quite possible for some of the ancient terms for wild animals, the result of primary designation, to have first appeared as substitutes for tabooed words which have not been preserved. This is proved by their descriptive inner form, reflecting the ancient Indo-European understanding of the specific kind of animal. As primordial (primary) forms here are considered those ancient names of wild animals which have remained semantically unmotivated for contemporary etymology (their inner form is not known) or they are old onomatopoeic names. Their inner form is probably related only to their specific denotatum (identity of sense and meaning) and they are not descended from other concepts.

    Рецензии и анотации

    Българските острови на Балканите (съст. П. Асенова, И. Ликоманова, И. Тишева, М. Джонова) (Борис Парашкевов) // 86
    H. Ehrismann Klinger, R. Pavlova. Bulgarisch. Powerkurs für Anfänger (Боян Вълчев) // 90
    Превод и културен трансфер. Сборник в чест на доцент Анна Лилова (Ренета Килева – Стаменова) // 92
    И. Седакова. Балканские мотивы в языке и культуре болгар. Родинный текст (Мая Александрова) // 98
    М. Славова. < I > диграфите в тракийските имена (Албена Мирчева) // 106
    И. Касабов. Лингвистиката между строгите науки и свободните изкуства (Мария Н. Попова) // 111
    Е. Р. Hamp. Studime krahasuese për shqipen. (Русана Бейлери) // 113
    Bulgarien zwischen Byzanz, und dem Westen. Beiträge zu Kultur, Geschichte und Sprache. Symposium 23 Januar 2007 (Румяна Павлова) // 115

    Годишнини

    Евгения Вучева – Мария Китова на 60 години // 118
    Библиография на трудовете на Мария Китова (съст. Евгения Вучева) // 121
    Лиляна Грозданова, Александра Багашева – Мария Георгиева на 60 години // 126
    Библиография на трудовете на Мария Георгиева (съст. Христо Стаменов) // 128

    Хроника

    Камен Михайлов – Езиковата проблематика в две международни славистични конференции // 133
    Corinna Leschber (Berlin) – Kongressbericht The Swadesh Centenary Conference // 136

    Содержание

    Сопоставительные исследования

    Руселина Ницолова – Социолингвистические изменения при передаче чужой речи в болгарской печати двух последних десятилетий в сопоставлении с польской печатью // 5
    Валентина Георгиева (Варна) – Полисемия в болгарской и английской военно–морской терминологии // 21

    Теоретические вопросы языкознания

    Vinsent Blanár (Bratislava) – Proper names in the light of theoretical onomastics (Part I) // 36
    Асен Чаушев – Грамматическое время и выражение актуального, прошедшего и будущего в языке // 58

    Дискуссии, обзоры и научные сообщения

    Борислав Попов – Реконструкция архаической номинации в индоевропейских названиях диких животных и роль ономатопеи // 65

    Рецензии и аннотации

    Годовщины

    Евгения Вучева – Марии Китовой 60 лет // 118
    Библиография трудов Марии Китовой (сост. Евгения Вучева) // 121
    Лиляна Грозданова, Александра Багашева – Марии Георгиевой 60 лет // 126
    Библиография трудов Марии Георгиевой (сост. Христо Стаменов) // 128

    Хроника

    Contents

    Contrastive studies

    Ruselina Nitsolova – Sociolinguistic changes in reported speech in the Bulgarian press during the last two decades // 5
    Valentina Georgieva (Varna) – Polysemy in Bulgarian and English naval terminology // 21

    Problems of theoretical linguistics

    Vincent Blanár (Bratislava) – Proper names in the light of theoretical onomastics (Part I) // 36
    Asen Chaushev – Tense and the linguistic expression of actuality, past and future // 58

    Discussions, notes and review articles

    Borislav Popov – Onomatopoeia and the reconstruction of archaic nomination in Indo–European names of wild animals // 65

    Reviews and annotations

    Anniversaries

    Evgenia Vucheva – Maria Kitova sexagenarian // 118
    Bibliography of Maria Kitova’s works (comp, by Evgenia Vucheva) // 121
    Lilyana Grozdanova, Aleksandra Bagasheva – Maria Georgieva sexagenarian // 126
    Bibliography of Maria Georgieva’s works (comp, by Christo Stamenоv ) // 128

    Varia

  • 2008 (LIV), № 2

    2008 (LIV), № 2

    Цялото съдържание можете да свалите оттук.

    Съдържание

    Съпоставителни изследвания

    Петя Асенова, Василка Алексова – Физическото и душевното състояние на човека според няколко балкански метафори // 5
    Ирина Георгиева – Формиране на денотативни класове в състава на семантичното поле „Време на денонощието“ // 18

    При формировании общеязыкового семантического поля „Время суток“ в болгарском и русском языках возникает вопрос о подборе единиц в нем. Учитывается тот факт, что первоначальное представление о суточном движении времени получено человеком на основе наблюдений за движением Солнца и Луны, что неразрывно связано с изменением освещения. Наличие в их дефинициях сведений подобного характера также является основанием для включения той или иной единицы в состав общеязыкового семантического поля.

    In the delineation of the semantic field, Times of the day and night in Bulgarian and Russian the question arises of the selection of the lexical items included in it. The fact is recognized that the initial idea of the change of time during the day and night is based on the movement of the Sun and the Moon, directly connected with the change of light. The presence of such information in the definition of a lexical items is one of the reasons for its inclusion this semantic field.

    Дискусии, обзори и научни съобщения

    Теофана Ангелиева – Цветовете в поезията на Дионисиос Соломос // 27
    Хашим Акиф (Шумен) – Експериментални изследвания на живата реч като база за установяване на реалните фонетични процеси (върху материали от книжовния турски език и говора на с. Щерна, Източни Родопи) // 35

    На материале сопоставления анкарского варианта литературного турецкого языка и образцов одного из турецких диалектов в Болгарии показано, что реальные образцы устной речи профессиональных дикторов турецкого радио и телевидения во многом сближаются с некодифицированными нормами одного из турецких диалектов в Болгарии. На практике это означает, что при описании фонетических систем турецких диалектов необходимо в качестве базы для сравнения использовать образцы живой речи авторитетных носителей литературного турецкого языка, так как при использовании единственно транскрибированных образцов – эталонов, представленных в орфоэпических словарях, многие фонетические характеристики турецкого литературного произношения остаются вне поля зрения исследователя.

    The article is based on materials from comparative analysis of the Ankara variant of Standard Turkish and data from authentic speech of one of the Turkish dialects in Bulgaria. The conclusion has been reached that real examples of oral speech of professional Turkish radio and TV announcers are close to some of the non-codified norms of the dialect under study. This confirms the necessity of new experimental studies of the living speech and of outlining the real phonetic characteristics of separately pronounced Turkish words and their realization in the flow of speech. The use of transcribed words in orthoepic dictionaries has proved to be insufficient.

    Из историята на българската граматическа мисъл

    Боян Вълчев – Рекапитулация на възрожденските филологически постижения (140 години от появата на Грамматика за новобългарскыя езыкъ от Иван Момчилов) // 51

    По повод на…

    Христо Кючуков – Отговор на коментара „По повод на…“ с автори Петя Асенова и Биргит Игла // 69

    Рецензии и анотации

    V. Koseska-Toszewa. Gramatyka konfrontatywna bułgarsko-polska. T. VII. Semantycznakategoria (Иванка Гугуланова) // 72
    X. Валтер, Д. Ендлер. Neues deutsch-bulgarisches Wörterbuch (Василка Радева) // 78
    Романские языки в прошлом и настоящем (Сборник статей к 80-летию профессора Тамары Александровны Репиной) (под ред. Т. И. Зелениной) (Албена Василева) // 82
    Имя. Семантическая аура (отв. ред. Т. М. Николаева) (Марта Ивайлова) // 88
    Проблемы балканской филологии. Сборник статей (отв. ред. А. Ю. Русаков) (Русана Бейлери) // 92
    Gwary dziś. 3 Wewnętrzne zróznicownie języka wsi (pod. red. J. Sierociuka) (Величко Панайотов) // 96

    Годишнини

    Стефана Димитрова – Катрин Чвани на осемдесет години // 101
    Selected Bibliography of Catherine V. Chvany (comp. by Christo Stamenov & Radost Železarova) // 105
    Христо Стаменов, Александра Багашева – Бистра Алексиева на седемдесет и пет години // 115
    Библиография на трудовете на Бистра Алексиева (съст. Радост Железарова, Христо Стаменов) // 119

    Хроника

    Диана Иванова – 30 години словакистика във ВТУ „Св. св. Кирил и Методий“ // 125
    Мария Грозева – 42-ри лингвистичен колоквиум Sprachenvielfalt und Sprachenlernen: Neue Wege zur Literalität // 126
    Kelly L. Maynard (Chicago) – Balkan and South Slavic Conference (BSSC 16), 1–4 May, 2008, Bauff, Canada // 129

    Содержание

    Сопоставительные исследования

    Петя Асенова, Василка Алексова – Физическое и душевное состояние человека согласно нескольким балканским метафорам // 5
    Ирина Георгиева – Формирование денотативных классов в составе семантического поля „Время суток“ // 18

    Дискуссии, обзоры и научные сообщения

    Теофана Ангелиева – Цвета в поэзии   Дионисиоса Соломоса // 27
    Хашим Акиф (Шумен) – Экспериментальные исследования живой речи как базы для установления реальных фонетических процессов (на материале литературного турецкого языка и говора села Штерна, Восточные Родопы) // 35

    Из истории болгарской грамматической мысли

    Боян Вылчев – Рекапитуляция филологических достижений эпохи Возрождения (140 лет с момента появления Грамматика за новобългарскыя езыкъ Ивана Момчилова) // 51

    По поводу…

    Христо Кючуков (Велико Тырново) – Ответ на комментарий в рубрике „По поводу…“ – авторы Петя Асенова и Биргит Игла // 69

    Рецензии и аннотации

    Годовщины

    Стефана Димитрова – Катрин Чвани 80 лет // 101
    Selected Bibliography of V. Chvany (comp. by Christo Stamenov & Radost Železarova) // 105
    Христо Стаменов, Александра Багашева – Бистре Алексиевой 75 лет // 115
    Библиография трудов Бистры Алексиевой (сост. Радость Железарова, Христо Стаменов) // 119

    Contents

    Contrastive studies

    Petja Asenova, Vasilka Aleksova – Human physical and psychological states according to some Balkan metaphors // 5
    Irina Georgieva – The formation of denotation classes in the semantic field of Times of the day and night // 18

    Discussions, notes and review articles

    Teofana Angelieva – Colour in the poetry of Dionysius Solomos // 27
    Hasim Akif (Šumen) – Experimental studies of live speech as a basis for the establishment of actual phonetic processes (on the material of Standard Turkish and the dialect of the village of Šterna, the East Rhodope region) // 35

    Bulgarian grammars of the national revival period

    Bojan Vălčev – Summing up the philological achievements of the National Revival (140 years since the publication of Ivan Momčilov’s Grammatika za novobălgarskyja ezyk [Grammar of Modern Bulgarian] // 51

    Apropos of…

    Hristo Kjučukov – An answer to P. Asenova and B. Igla’s „Apropos of…“ // 69

    Reviews and annotations

    Anniversaries

    Stefana Dimitrоva – Catherine Chvany’s 80th birthday // 101
    Selected Bibliography of Catherine V. Chvany (comp, by Christo Stamenov & Radost Železarova) // 105
    Christo Stamenov, Alexandra Bagasheva – Bistra Alexieva’s 75th birthday // 115
    Selected Bibliography of Professor Bistra Alexieva (comp, by Christo Stamenov & Radost Železarova) // 119

    Varia

  • 2008 (LIV), № 1

    2008 (LIV), № 1

    Съдържанието можете да изтеглите оттук.

    Съдържание

    Съпоставителни изследвания

    Ivan Y. Tenev – Deverbal nominalization in Swedish and Norwegian. Nomina actions and nomina acti // 5

    В статията се разглеждат продуктивните деривационни модели за образуване на отглаголни съществителни с процесуално и вторично резултативно значение в съвременния шведски език, в съпоставка със съвременния норвежки език в двете му писмени форми (букмол и нюноршк). Представен е инвентарът от словообразувателни форманти, които трите системи използват. Очертават се основните формални, семантични и стилистични прилики и разлики между моделите за образуване на nomina actionis и acti, илюстрирани чрез разнообразни примери.

    Теория и практика на превода

    Марин Петков (Велико Търново) – Имената в романите за Хари Потър в преводите на немски и български // 25
    Boris Paraškevov – Zur fragwürdigen etymologischen Verknüpfung von bulg. бокал und бъкел // 43
    Mariana Miceva – English Complementation Economy as Realized in Sentences of the Type ‘The door flew open’ // 47

    Настоящото кратко изследване разглежда един вид информационно натоварени, но и същевременно синтактично изчистени английски конструкции, които нямат буквален преводен еквивалент на български език. Целта е чрез формално и семантико-функционално описание на английския модел да се предложат български съответки, които адекватно да отразяват и плана на формата, и плана на съдържанието на оригинала.

    Дискусии, обзори и научни съобщения

    Ivaylo Burov – Un modèle quadridimensionnel de la semi-vocalisation du français // 53
    Rumen Srebranov – Character and typology of sonant phonetic processes in Slavonic languages and dialects // 73
    Цветанка Аврамова – Универбатите в лексикалната система на езика // 99
    Елена Толева – Диглосия и вариативност в новогръцкия език // 116
    Снежина Карагьозова – Социокултурни аспекти на рекламата // 124

    В статье обсуждается вопрос об идеологии в рекламе. Она истолковывается как проявление власти рекламодателей над сознанием адресатов. В качестве яркого доказательства принимается создаваемый и распространяемый в современной рекламе миф о совершенстве женского тела.

    This article discusses advertising s ideology. It is analysed as a manifestation of the advertiser’s power over the consumers. A good example is the body image myth, created and disseminated by the present days ads.

    Tzvetomira Venkova – Formal aspects of the unexpressed object // 143

    Unexpressed object alternations cut across verb transitivity classes, thus presenting specific formal-theoretic problems. This paper attempts at extending the HPSG valence model in such a way that it accounts for alternations as well. A solution, based on augmentation of the HPSG signature is proposed. It is based on disjunction in the definition of the list sort as a value of the ARG-ST attribute. The formal consistency of particular solutions is tested according the RSRL – a logical formalism for linguistic theories.

    Константин Попов – Квалитативная и квантитативная семантикостилистическая роль лейтмотивных слов в художественной речи // 153

    Из историята на българската граматическа мисъл

    Боян Вълчев – Една от най-важните крачки в процеса на опознаване на българския език (150 години от появата на Основа за блъгарскѫ грамматикѫ, от Йоаким Груев) // 164

    По повод на…

    Валентин Гешев – Инвариантно значение или значение, обусловено от контекста: в търсене на смисъла на падежната морфема (По повод 80-годишния юбилей на проф. Дина Станишева) // 186

    Рецензии и анотации

    Б. Парашкевов. Немски елементи в говора на банатските българи (Василка Радева) // 209
    М. Balowski. Zachodnio- i wschodniosłowiańskie pozyczki leksykalne w jȩzyku Adama Mickiewicza (Mаргарита Младенова) // 212
    Д. Веселинов. История на обучението по френски език в България през Възраждането (Радост Железарова) // 217
    М. Алексиħ. Меħyjезичка српско-бугарска (бугарско-српска) лексичка хомонимиjа (Славка Величкова) // 220
    Ž. Fink Arsovski. Hrvatsko-slavenski rječnik poredbenih frazema (Славка Величковa) // 223
    Ж.-Ф. Дюнан, П. Пишона. Римско право – речник на основните термини (Методи Шушков) // 224
    Linguistics Abstracts (Александра БаГашева) // 227

    Годишнини

    Александра Багашева, Христо Стаменов – Портрет на учителя и колегата (Лиляна Грозданова на 65 години) // 230
    Библиография на трудовете на Лиляна Грозданова (съст. Радост Железарова) // 234

    СОДЕРЖАНИЕ

    Сопоставительные исследования

    Ivan Y. Tenev – Deverbal nominalization in Swedish and Norwegian. Nomina actions and nomina acti // 5

    Теория и практика перевода

    Марин Петков (Велико Тырново) – Имена в романах о Гарри Потере в переводах на немецкий и болгарский языки // 25
    Boris Paraškevov – Zur fragwürdigen etymologischen Verknüpfung von bulg. бокал und бъкел // 43
    Mariana Miceva – English Complementation Economy as Realised in Sentences of the Type ‘The door flew open’ // 47

    Дискуссии, обзоры и научные сообщения

    Ivaylo Burov – Un modèle quadridimensionnel de la semi-vocalisation du français // 53
    Rumen Srebranov – Character and typology of sonant phonetic processes in Slavonic languages and dialects // 73
    Цветанка Аврамова – Универбаты в лексической системе языка // 99
    Елена Толева – Диглоссия и вариантность в новогреческом языке // 116
    Снежина Карагьозова – Социокультурные аспекты рекламы // 124
    Tzvetomira Venkova – Formal aspects of the unexpressed object // 143
    Константин Попов – Квалитативная и квантитативная семантикостилистическая роль лейтмотивных слов в художественной речи // 153

    Из истории болгарской грамматической мысли

    Боян Вылчев – Один из важнейших шагов в процессе ознакомления с болгарским языком (150 лет со дня появления Основа за блъгарскѫ грамматикѫ, Йоакима Груева) // 164

    По поводу…

    Валентин Гешев – Инвариантное значение или значение, обусловленное контекстом: в поисках смысла падежной морфемы (По поводу 80-летнего юбилея проф. Дины Станишевой) // 186

    Рецензии и аннотации

    Годовщины

    Александра Багашева, Христо Стаменов – Портрет учителя и коллеги (Лиляне Гроздановой – 65 лет) // 230
    Библиография трудов Лиляны Гроздановой (сост. Радость Железарова) // 234

    Contents

    Contrastive studies

    Ivan Y. Tenеv – Deverbal nominalization in Swedish and Norwegian. Nomina actionis and nomina acti // 5

    Translation theory and practice

    Marin Petkov (Veliko Tărnovo) – The names in the Harry Potter novels in German and Bulgarian translation // 25
    Boris Paraškevov – Zur fragwürdigen etymologischen Verknüpfung von bulg. бокал und бъкел // 43
    Mariana Miceva – English Complementation Economy as Realised in Sentences of the Type ‘The door flew open’ // 47

    Discussions, notes and review articles

    Ivaylo Burov – Un modèle quadridimensionnel de la semi-vocalisation du français // 53
    Rumen Srebranov – Character and typology of sonant phonetic processes in Slavonic languages and dialects // 73      
    Tzvetanka Avramova – Univerbation and the lexical system of language // 99
    Elena Toleva – Diglossia and variation in contemporary Greek // 116
    Snežina Karagjozova – Socio-cultural aspects of advertising // 124
    Tzvetomira Venkova – Formal aspects of the unexpressed object // 143
    Константин Попов – Квалитативная и квантитативная семантикостилистическая роль лейтмотивных слов в художественной речи // 153

    Glimpses of the history of Bulgarian grammatical thinking

    Bojan Vălčev – A most important step in the process of describing the Bulgarian language (150 years since the publication of J. Gruev’s Foundations for a Bulgarian Grammar) // 164

    Apropos of…

    Valentin Gešev – Apropos of Prof. Dina Staniševa’s 80th birthday: Invariant or contextually dependent meaning: in search of the case morpheme semantics            // 186

    Reviews and annotations

    Anniversaries

    Aleksandra Bagaševa, Christo Stamenov–A portrait of the teacher and colleague (Lilyana Grozdanova’s 65th anniversary) // 230
    Bibliography of Lilyana Grozdanova’s works (comp, by Radоst Železarova) // 234
  • 2007 (LIII), № 3

    2007 (LIII), № 3

    Цялото съдържание можете да изтеглите оттук.

    Сбогуваме се с проф. д-р Живко Бояджиев.

    Професор д-р Живко Бояджиев
    (1936–2007)

    Съдържание

    Професор д-р Живко Бояджиев (14.04.1936–09.08.2007) (Стефана Димитрова) // 7

    Съпоставителни изследвания

    Силвия Ботева – Предлози, обозначаващи топологични релации във френския и в българския език // 11
    Мария Коларова – Сложни вербоцентрични съществителни имена от типа глагол + съществително име в английския и българския език // 24

    The topic that the present article studies is a specific type of verb-centred compound nouns in English and Bulgarian, namely, the Verb + Noun pattern as in pickpocket and загоритенджера. The paper attempts to present a contrastive analysis with regard to the similarities and differences in the form and meaning of these combinations in the two languages. The analyzed compounds are also classified into thematic groups according to what they denote. This pattern is no longer productive in contemporary English and Bulgarian but some of these verb-centred compound nouns are still frequently used and have a specific stylistic effect.

    Ирина Георгиева – Видове човешка дейност, съотнесени с отрязъците от денонощието в българския и руския език // 32

    Дискусии, обзори и научни съобщения

    Radek Čech (Ostrava) – Language System – Linguistics as an Empirical Science // 42
    Svetlana Y. Nedelcheva (Šumen) – The Prototype and Conceptual Network of Possessive на-constructions in Bulgarian // 50
    Юлияна Стоянова – Прозодична структура на ранните детски изказвания // 65

    This paper describes some universal and language specific (Bulgarian) characteristics of the prosodic words at the one-word stage of language development. Central to this description are the notions of a prosodic word as well as of a minimal word constraint, the latter expressing the tendency in many languages for the lexical words to be composed of at least one binary foot.

    The Bulgarian data (stemming from five longitudinally studied subjects aged between 1;2 and 2;2 years) conform to the universal tendency according to which, at this early stage of language development, the minimal word is also the maximal one. Besides, the Bulgarian sample shows that children are sensitive to the language specific prosodic structure of the input: the analyzed one-word verbal production reflects the dominance of trochaic over iambic feet, the relatively great deal of bimoraic feet, and the marginal character of the subminimal words that are typical of Bulgarian (in contrast to French, for example).

    The combined influence of the above-mentioned universal and language specific factors gives a convincing explanation of the phenomena of consonant and syllable truncation in children’s early speech.

    Снежина Карагьозова – Семантика на оценъчните предиката и тяхната съчетаемост в рекламния дискурс // 81

    В статье анализируется употребление нескольких типов оценочных предикатов в рекламных текстах. Автор исходит из убеждения, что синтагматическая сочетаемость этих предикатов обусловлена их семантической структурой.

    The paper deals with the usage of a few types evaluative predicates in advertisements. The syntagmatic relations of these predicates are determined by their semantic structure.

    Яна Паликарска – Когнитивният подход и каламбурът // 97
    Жак Ескенази – Формални критерии за оценка на езиковедските публикации. 2. Български цитати // 120

    Настоящая работа рассматривает публикационную активность болгарских языковедов за 1970–1989 гг. путём анализа болгарских ссылок на их работы. Ранжированы группы языковедов, получивших 1–20 и более ссылок за указанный период. Отдельно рассмотрен метод коцитирования (проспективной связи) между работами основной группы болгарских лингвистов. В результате подтверждена оценка американского историка науки Д. де Солла Прайса о различной структуре естественных наук и гуманитарного знания, чем объясняются и невысокие стоимости коцитирования в некоторых из анализированных кластеров.

    This study considers the publishing activity of Bulgarian philologists for the period 1970–1989 by analysing the frequency of references to their publications in works of Bulgarian researchers. Arranged in groups are philologists whose publications have been quoted on 1 to 20 or more occasions during the researched period. Considered separately is the method of co-citation (prospective coupling) among the works of the core of Bulgarian linguists. Supported accordingly was the viewpoint of the American historian of science D. de Sofia Price on the different structure of sciences and humanities which is a reason for the insignificant level of co-citation in some clusters under consideration.

    Възрожденските граматики на българския език

    Боян Вълчев – Последната предосвобожденска граматика (135 години от създаването на „Начална българска граматика“ от Тодор Шишков) // 134

    По повод на…

    Димитър Веселинов – По повод годишнината на професор Майя Пенчева // 147

    Рецензии и анотации

    М. Пенчева. Езикови универсалии и типология – от описание към обяснение (Иванка Гугуланова) // 150
    А. Downing, Ph. Locke. English Grammar: A University Course (Линда Рашиди, Мансфийлд, Пенсилвания) // 155
    Б. Ю. Норман. Болгарский язык в лингвострановедческом аспекте (Иванка Васева) // 158
    Большой фразеологический словарь русского языка. Значение. Употребление. Культуроло­гический комментарий (отв. ред. В. И. Телия) (Виктор И. Шаховский, Волгоград) // 165
    J. Krejčí. Bulharská a česká publicistická frazeologie ve vzájemném srovnání (Михаела Кузмова) // 172
    Д. Веселинов. Възрожденският урок по френски език. Лингводидактическа реконструкция (Радост Железарова) // 179
    Parallels between Celtic and Slavic. Proceedings of the First International Colloquium of Societas Celto-Slavica Held at the University of Ulster, Coleraine, 19–21 June 2005 (Светлана Янакиева) // 183
    Ел. Любенова. Семантика на творителния падеж в горнолужишкия език (Славка Величкова) // 186
    Ел. Каневска-Николова. Тройното членуване в родопските говори (Евдокия Христова) // 191

    Хроника

    Цветанка Аврамова – Девета международна конференция по словообразуване // 194

    In memoriam

    Прощальное слово о Пенке Филковой (1929–2007) (Валерий Занглигер) // 200
    В памет на Кира Андрейчина (1934–2007) // 202

    Библиография

    Съдържание на годишнина XXXII (2007) на списание Съпоставително езикознание (съст. Радост Железарова)

    In memoriam

    Содержание

    Профессор кандидат филологических наук Живко Бояджиеве (14.04.1936–09.08.2007) (Стефана Димитрова) // 7

    Сопоставительные исследования

    Сильвия Ботева – Предлоги, обозначающие топологические реляции, во французском и болгарском языках // 11
    Мария Коларова – Сложные вербоцентрические существительные имена типа глагол + существительное имя в английском и болгарском языках // 24
    Ирина Георгиева – Виды человеческой деятельности, соотнесённые с отрезками суток, в болгарском и русском языках // 32

    Дискуссии, обзоры и научные сообщения

    Radek Čech (Ostrava) – Language System – Linguistics as an Empirical Science // 42
    Svetlana Y. Nedelcheva (Šumen) – The Prototype and Cognitive Network of Possessive на-constructions in Bulgarian // 50
    Юлияна Стоянова – Просодическая структура ранних детских высказываний // 65
    Снежина Карагьозова – Семантика оценочных предикатов и их сочетаемость в рекламном дискурсе // 81
    Яна Паликарска – Когнитивный подход и каламбур // 97
    Жак Ескенази – Формальные критерии оценки языковедческих публикаций. 2. Болгарские цитаты // 120

    Грамматики болгарского языка эпохи возрождения

    Боян Вылчев – Последняя грамматика перед Освобождением (135 лет со дня создания „Начална българска граматика“ Тодором Шишковым) // 134

    По поводу…

    Димитр Веселинов – По поводу годовщины проф. Майи Пенчевой // 147

    Рецензии и аннотации

    Хроника

    In memoriam

    Прощальное слово о Пенке Филковой (1929–2007) (Валерий Занглигер) // 200
    Памяти Киры Андрейчиной (1934–2007) // 202

    Библиография 

    Contents

    Professor Dr Živko Bojadžiev (14.04.1936–09.08.2007) (Stefana Dimitrova) // 7

    Contrastive studies

    Silvia Boteva – Prepositions expressing topological relations in French and Bulgaria // 11
    Maria Kolarova – Verb-centred compound nouns of the Verb + Noun type in English and Bulgarian // 24
    Irina Georgieva – Human activities related to specific segments of the day and night in Bulgarian and Russian // 32

    Discussions, notes and review articles

    Radek Čech (Ostrava) – Language system: linguistics as an empirical science // 42
    Svetlana Y. Nedelcheva (Šumen) – The prototype and Conceptual network of possessive на-constructions in Bulgarian // 50
    Juliana Stojanova – Prosodic structure of early childhood utterances // 65
    Snežina Karagjozova – The semantics of evaluative predicates and their collocation in advertising discourse // 81
    Jana Palikarska – The cognitive approach and punning // 97
    Žak Eskenazi – Formal criteria for evaluation of linguistic publications. 2. Bulgarian citations // 120

    Bulgarian grammars of the national revival period

    Bojan Vălčev –The last pre-liberation grammar (135 years since the appearance of Todor Šiškov ’s Načalna bălgarska gramatika) // 134

    Apropos of…

    Dimităr Veselinov – Apropos of Professor Maya Pencheva’s jubilee // 147

    Reviews and annotations

    Varia

    In memoriam

    Bibliography

  • 2007 (LIII), № 2

    2007 (LIII), № 2

    Цялото съдържание можете да изтеглите оттук.

    Съдържание

    Съпоставителни изследвания

    Maryana Mitseva – Adjectival Intensification in English and in Bulgarian // 5
    Катажина Воян (Гданьск) – Омонимическая общность (на примере польского и русского языков) // 15

    The article presents the results of the contrastive and confrontative research of Polish and Russian homonymic sets. The formal-semantic analysis of the substantive homonymic sets has been used. 449 homonymic sets have been identified. The sets constitute the Polish–Russian community. Semantic relations between the sets have been compared and the average of convergent and divergent meanings of the homonyms in both languages has been calculated.

    Дискусии, обзори и научни съобщения

    Christo Moskovsky (University of Newcastle, Australia) – Binding within nominal phrases in Bulgarian // 25
    Lyubomir Ivanov (Sofia), Valerie Yule (Mount Waverley, Australia) – Roman Phonetic Alphabet for English // 50

    The present work describes the underlying principles of the 2002 Basic Roman Spelling of English aimed at providing an alternative English orthography for international usage. This has been developed by Lyubomir Ivanov, who introduces here a new construction for that system, and proposes a closely related Roman phonetic alphabet to be used for the pronunciation respelling of English without special characters or diacritics. A comparison is made with Interspel, a system developed by Valerie Yule that attempts to maximize the advantages and remove the disadvantages of traditional spelling of English, to benefit learners, users and international communication.

    Снежина Карагьозова – Когнитивни модели и езикът на рекламата // 65

    Настоящая статья – часть монографического исследования, посвящённого языковым характеристикам (вербальным и невербальным) рекламного дискурса. Подход когнитивный – точнее, использованы ментальные модели (образные схемы и метафоры) Джорджа Лейкоффа и Марка Джонсона. В языке рекламы установлены метафорические проекции образных схем принудительного движения или ещё силы, каузальности, контейнера и равновесия, а также метафор (онтологических, структурных и ещё метафор ориентации). Эти схемы и метафоры „проглядывают“ из-за лексических значений языковых средств болгарского языка – процессуальных глаголов, слов-названий схем (например, сила и её производные, равновесие и его синонимы). Суть этих схем можно также уловить в содержании рекламных речевых актов. Указаны и функции ментальных единиц в сфере рекламы, дающие ответ на вопрос: почему некоторые признаки продуктов акцентированы, в то время как другие оставлены как часть фона.

    Яна Паликарска – Играта на думи като форма на аргументация // 84
    Горан Попов – За подробностите // 101

    Рецензии и анотации

    Е. Ю. Иванова. Болгарский язык: Функционально-коммуникативный синтаксис (Учебное пособие) (Живко Бояджиев) // 109
    А. Ангелова, Л. Петкова. Колекция Славика: Редки и ценни издания по славистика от библиотеката на Софийския университет „Св. Климент Охридски“ (1519–1922) (Димитър Веселинов) // 109
    Ив. Касабов. Граматика на семантиката (Иванка Гугуланова) // 111
    М. Pletersnik. Slovensko-nemski slovar (1894–1895) [2006] (Найда Иванова) // 115
    Bartholomaeus CassiusBartul Kašić. Institutiones linguae Illyricae. – Osnove hrvatskoga jezika. Ed. priredio Zvonko Pandžić (Гордана Лацо, Сплит; прев. Hайда Иванова) // 118
    О. В. Куныгина. Класс фразеологических частиц в современном русском языке (Маргарита Симеонова) // 131
    Стандарт и субстандарт – синхронни и диахронни аспекти (Диана Благоева, Сия Колковска) // 133
    K. Wojan. Język rosyjski w polskiej leksykografii prezkładowej. Bibliografia słowników za lata 1795–2005 (Екатерина Солнцева-Накова) // 137

    Хроника

    Цветомира Венкова – Тринадесета международна конференция по опорна фразова граматика (HPSG) (Варна, 24–27. 07. 2006 г.) // 138
    * * *
    [Христо Първев] (1927–2007) // 142

    Содержание

    Сопоставительные исследования

    Maryana Mitseva – Adjectival Intensification in English and in Bulgarian // 5
    Катажина Воян (Гданьск) – Омонимическая общность (на примере польского и русского языков) // 15

    Дискуссии, обзоры и научные сообщения

    Christo Moskovsky (University of Newcastle, Australia) – Binding within nominal phrases in Bulgarian // 25
    Lyubomir Ivanov (Sofia), Valerie Yule (Mount Waverley, Australia) – Roman Phonetic Alphabet for English // 50
    Снежина Карагьозова – Когнитивные модели и язык рекламы // 65
    Яна Паликарска – Игра слов как аргументация // 84
    Горан Попов – О подробностях // 101

    Рецензии и аннотации

    Хроника

    Contents

    Contrastive studies

    Maryana Mitseva – Adjectival Intensification in English and in Bulgarian // 5
    Катажина Воян (Гданьск) – Омонимическая общность (на примере польского и русского языков) // 15

    Discussions, notes and review articles

    Christo Moskovsky (University of Newcastle, Australia) – Binding within nominal phrases in Bulgarian // 25
    Lyubomir Ivanоv (Sofia), Valerie Yule (Mount Waverley, Australia) – Roman Phonetic Alphabet for English // 50
    Snežina Karagjozova – Cognitive models and advertising discourse // 65
    Jana Palikarska – Play on words and argumentation // 84
    Goran Pоpоv – On details // 101

    Reviews and annotations

    Varia

  • 2007 (LIII), № 1

    2007 (LIII), № 1

    Цялото съдържание можете да изтеглите оттук.

    Съдържание

    Съпоставителни изследвания

    Иванка Васева – Национално-културна специфика на вербалното комуникативно поведение на българи и руси при поздрави, пожелания и честитяване // 5
    Ладислав Воборжил (Оломоуц) – Отглагольные предлоги, выражающие отношение причины в широком смысле, в русском-чешском сопоставительном плане // 13

    On the base of semantics, the author divides the whole group of Russian secondary deverbative prepositions into two subgroups, the first of which expresses various subordinate adverbial relations, and the second – those of apposition. The attention is then focused on the former group of the semantic relations, on the adverbial causative relations in their broader sense. Especially, two of the relations are analyzed in detail – the adverbial causative relation in its narrow sense, represented by the preposition благодаря, and the adverbial concessive relation, expressed by the prepositions несмотря на, невзирая на. In the second half of the article, the way of translation of the above prepositions into Czech and Czech equivalents of the two prepositions, in general, are discussed. The loss of motivation of the original semantic relation in the process of translation is also taken into consideration.

    Дискусии, обзори и научни съобщения

    Кирил Димчев – За отношенията между езикова компетентност и езиковедска компетентност // 20
    John Leafgren (Tucson, Arizona) – The Use of Verbal Adverbs and other Verbal Adverbials in Formal versus Informal and Written versus Spoken Bulgarian // 25

    The Bulgarian verbal adverb in ‑ejki/‑ajki is a relatively peripheral component in the contemporary language. It is a dialectal form that was intentionally introduced into the literary language, and is regarded by many to be an artificial, bookish construction. The current study uses corpus analysis of a number of data bases to investigate the contemporary use of Bulgarian verbal adverbs in various types of communicative settings. Data from colloquial conversations, formal speeches, chatroom transcripts, literary fiction journalism and scholarly prose are analyzed and compared. Competition from participles, i.e. the extent to which speakers and writers are using historically adjectival participles in an adverbial function, is also addressed. This is relevant because participles in an adverbial function, like the ‑ejki/‑ajki verbal adverbs, can be viewed as syntactic reductions of adverbial clauses which answer the questions „when?“, „why?“, „how?“ and „despite what?“. The study shows and discusses how register of communication (informal versus formal language use) appears to be the most important factor in the frequency of use of ‑ejki/‑ajki verbal adverbs, while bringing the adverbially used participles into the analysis highlights mode of communication (oral versus written use) as an important factor.

    Yana Chankova (Blagoevgrad) – Possible Scandinavian Influence on the Grammar of Middle’ English (The Uses of the Perfect in Early Middle English Reconsidered) // 44
    Славка Петрова – Емоционален аспект на речта // 56

    The subject of the research is the emotional speech behaviour of Bulgarians, Cypriots and Greeks. The emotional speech situation becomes a factor for directing the associative connection emotion – sound.

    Константин Попов – Концептуализация на галицизма шанс в съвременния български език // 63

    Теория и практика на превода

    Искра Ликоманова – За преводния инвариант, преводната еквивалентност и мястото им в славянската транслатология // 68

    По повод на…

    Димитър Веселинов – По повод един несъстоял се юбилей // 80

    Рецензии и анотации

    Е. De Stefani. Cognomi della Carnia / D. Piccini. Lessico latino medievale in Friuli (Живко Бояджиев) // 83
    А. Данчев. Съпоставително езикознание (Димитър Веселинов) // 89
    Littera scripta manent (Сборник в чест на 65-годишнината на проф. дфн Василка Радева) (съст. Ю. Стоянова, Г. Дачева, Н. Павлова, Н. Михайлова, Вл. Миланов) (Радост Железарова) // 94
    М. Младенова. Чешка граматика (Радост Железарова) // 98
    Zd. Hladká a kol. Čeština v současné soukromé korespondenci. Dopisy, e-maily, SMS (Людмила Ухлиржова, Прага) // 100
    Р. Станков. Слово о полку Игореве – наблюдения и размышления одного скептика (Валентин Гешев) // 102
    М. Slavova. Phonology of the Greek inscriptions in Bulgaria (Светлана Янакиева) // 109
    Б. Ю. Норман. Болгарский язык в лингво-страноведческом аспекте (Курс лекций) (Искра Ликоманова) // 112
    М. Czerwiński. Język, ideologia, naród. Polityka językowa w Chorwacji a język mediów (Искpa Ликоманова) // 115
    Kr. Waszakowa. Przejawy internacjonalizacji w słowotwórstwie wspołczesnej polszczyzny (Цветанка Аврамова) // 118

    Годишнини

    Росица Ишпекова – Майя Пенчева на шейсет години // 126
    Библиография на трудовете на Майя Пенчева (съст. Росица Ишпекова) // 129

    Хроника

    Ладислав Воборжил (Оломоуц) – VIII международная конференция славистов Wyraz i zdanie w językach słowiánskich: opis – konfrontacja – przekład, Wrocław, 2006 // 134

    Содержание

    Сопоставительные исследования

    Иванка Васева – Национально-культурная специфика вербального коммуникативного поведения болгар и русских при приветствиях, пожеланиях и поздравлениях // 5
    Ладислав Воборжил (Оломоуц) – Отглагольные предлоги, выражающие отношение причины в широком смысле, в русском-чешском сопоставительном плане // 13

    Дискуссии, обзоры и научные сообщения

    Кирилл Димчев – Об отношениях языковой и языковедческой компетенции // 20
    John Leafgren (Arizona) – The Use of Verbal Adverbs and other Verbal Adverbials in Formal versus Informal and Written versus Spoken Bulgarian // 25
    Yana Chankоva (Blagoevgrad) – Possible Scandinavian Influence on the Grammar of Middle English (The Uses of the Perfect in Early Middle English Reconsidered) // 44
    Славка Петрова – Эмоциональный аспект речи // 56
    Константин Попов – Концептуализация галлицизма шанс в современном болгарском языке // 63

    Теория и практика перевода

    Искра Ликоманова – О переводном инварианте, переводной эквивалентности и их месте в славянской транслятологии // 68

    По поводу…

    Димитр Веселинов – По поводу одного несостоявшегося юбилея // 80

    Рецензии и аннотации

    Годовщины

    Росица Ишпекова – Майи Пенчевой шестьдесят лет // 126
    Библиография трудов Майи Пенчевой (сост. Росица Ишпекова) // 129

    Хроника

    Contents

    Contrastive studies

    Ivanka Vaseva – Cultural specifics in the verbal communication of Bulgarians and Russians in greetings, wishes and congratulations // 5
    Ладислав Воборжил (Оломоуц) – Отглагольные предлоги, выражающие отношение причины в широком смысле, в русском-чешском сопоставительном плане // 13

    Discussions, notes and review articles

    Kiril Dimčеv – On the relation between language competence and linguistic competence // 20
    John Leafgren (Arizona) – The Use of Verbal Adverbs and other Verbal Adverbials in Formal versus Informal and Written versus Spoken Bulgarian // 25
    Yana Chankova (Blagoevgrad) – Possible Scandinavian Influence on the Grammar of Middle English (The Uses of the Perfect in Early Middle English Reconsidered) //44
    Slavka Petrova – Emotive aspects of speech // 56
    Konstantin Popov – Conceptualization of the Gallicism šans in contemporary Bulgarian // 63

    Translation theory and practice

    Iskra Likоmanоva – Translation invariant, translation equivalence and their place in Slavic translatology // 68

    Apropos of…

    Dimităr Veselinоv – Apropos of a jubilee that never occurred // 80

    Reviews and annotations

    Anniversaries

    Rosica Išpekova – Maya Pencheva sexagenarian // 126
    Bibliography of Maya Pencheva’s works (comp, by Rоsica Išpekova) // 129

    Varia