2014 (ХХХІХ), № 2

Съдържанието можете да изтеглите оттук.

Съдържание

Съпоставителни изследвания

Liliane Tasmowski (Anvers / Bruxelles) – Du déterminant au discours en passant par le verbe // 5

Теория и практика на превода

Илка Бирова (София) – Перевод как диалог культур (на материале книги Николая Рериха „Семь великих тайн Космоса“ и ее перевода на болгарский язык) // 31

Дискусии, обзори и научни съобщения

Максим Стаменов (София) – Модел на значението на отрицателния суперлатив в българския език // 38
Велка Попова (Шумен) – Преходните граматики в светлината на когнитивното моделиране на ранната езикова онтогенеза // 48
Алла Архангельская (Оломоуц) – „Новая жизнь“ термина сексизм в российском обществе и в современной русской речи // 62

Рецензии и анотации

Д. Војводић. Проблематика развоја футура и његове граматикализације у словенским језицима (Яна Пометкова, Русе) // 77
N. Ivašina, L. Janovec, A. Rudenka. Kolokabilita neslovesných adjektiv v češtině a běloruštině (Радост Железарова, София) // 81
П. Радева. Динамика в синтаксиса на съвременния български език (Стоян Буров, Велико Търново) // 83
Т. Илиева. Терминологичната лексика в Йоан-Екзарховия превод на „De fide orthodoxa“ (Мария Попова, София) // 86
И. Боздехова. Současná terminologie (se zaměřením na kolokační termíny z lékařství) (Божана Нишева, София – Прага) // 93
Османистиката. Исторически отговори за бъдещето. Юбилеен сборник, посветен на 75-годишнината на доц. Мария Михайлова-Мръвкарова (Жана Желязкова, София, Татяна Евтимова, София) // 100
Balkan Türkoloji Tarihçesi ve Balkan Türkologları (Ed: S. Kırbaç) (Милена Йорданова, София) // 106
Slovanski Jeziki: iz preteklosti v prihodnost (Ur. V. Gorjanc) (Камелия Колева-Иванова, Шумен) // 108
M. Sokolová, M. Vojteková, W. Mirosławska, M. Kyseľová. Slovenčina a poľština. Synchrónne porovnanie s cvičeniami (Даниела Константинова, Велико Търново) // 111
Б. Вълчев. Българският език в училището (Андриана Ефтимова, София) // 113

In memoriam

Божил Николов (1919–2014) // 119
Янко Бъчваров (1942–2014) // 122

Библиография

Соня Бояджиева (София) – Български езиковедски дисертации за 2006 г. // 124

Содержание

Сопоставительные исследования

Liliane Tasmowski (Anvers / Bruxelles) – Du déterminant au discours en passant par le verbe // 5

Теория и практика перевода

Илка Бирова (София) – Перевод как диалог культур (на материале книги Николая Рериха „Семь великих тайн Космоса“ и ее перевода на болгарский язык) // 31

Дискуссии, обзоры и научные сообщения

Максим Стаменов (София) – Модель значения отрицательного суперлятива в болгарском языке. // 38
Велка Попова (Шумен) – Переходные грамматики в свете когнитивного моделирования раннего языкового онтогенеза // 48
Алла Архангельская (Оломоуц) – „Новая жизнь“ термина сексизм в российском обществе и в современной русской речи // 62

Рецензии и аннотации

In memoriam

Библиография

Соня Бояджиева (София) – Болгарские языковедческие диссертации за 2006 г. // 124

Contents

Contrastive Studies

Liliane Tasmowski (Anvers / Bruxelles) – Du déterminant au discours en passant par le verbe // 5

Theory and Practice of Translation

Ilka Birova (Sofi a) – Translation as a dialogue between cultures (on the basis of the book „Seven Great Mysteries of the Universe“ by Nicholas Roerich and its translation into Bulgarian) // 31

Discussions, Reviews and Short Notices

Maxim Stamenov (Sofi a) – A model of the meaning of negative superlatives in Bulgarian // 38
Velka Popova (Shumen) – Transitional grammars in the light of the cognitive modeling of early linguistic ontogenesis // 48
Alla Arhangelskaya (Olomouc) – The new life of the term ‘sexism’ in Russian society and contemporary Russian discourses // 62

Varia

In Memoriam

Bibliography

Sonya Boyadjieva (Sofia) – Bulgarian dissertations in linguistics (2006) // 124

Вашият коментар

Вашият имейл адрес няма да бъде публикуван. Задължителните полета са отбелязани с *